А вы, типа, ждали тут пафосную подпись?
Это вот то самое, что я обещал... Или тебе лучше на почту сбросить?



Для Йерни



Счас еще и сценарий сброшу...

@музыка: Гил - Лохинвар

@настроение: ну чуть лучше

Комментарии
04.02.2006 в 12:16

Поэты ходят пятками по лезвию ножа, и режут вкровь свои босые души (с) Высоцкий
Вот набросала первый акт:



Акт 1
04.02.2006 в 15:04

А вы, типа, ждали тут пафосную подпись?
Irina Окей, давай я тебе скину сценовую расскладку, как я это увидел, и ты тогда посмотришь может я тебе даже что-то светлое получится, окей?
04.02.2006 в 15:32

А вы, типа, ждали тут пафосную подпись?
Значит смотри - я думаю, что должна быть текстовка перед первым актом, озвученная из-за сцены, причем можно взять даже -



Вдоль границы скакал Лохинвар молодой.

Всех коней был быстрей его конь боевой.

Рыцарь ехал без лат, рыцарь ехал без слуг,

Был при нем только меч, его преданный друг.

Ты в любви благороден, в сраженье - герой.

Кто сравнится с тобой, Лохинвар молодой?




И я думаю, что Лохинвар должен немного быть более эмоциональнее. Например, он не сразу охвачен гневом и как боевая машина идет убивать всех и воровать принцессу, а сделать это слегка по другому. Например, это охватывает отчание, он может даже опуститься на колени, и как нибудь описать это в его репликах - я не поэт, но попробую до вечера написать. Он же 3 года ездил по станам в поисках славы, находился в лишениях, он трепетно любит Элен, и после чего он отчаивается, но потом его отчаиние сменяется например приступом решимости и вот тут пошла твоя -

Что ж, придётся и впрямь поспешить

Чтобы доброго виски на свадьбе испить




Хотя это мое ИМХО.



И вообще можно построить развитие сюжена следующим образом - он идет в Незерби - но плана у него нет. Он знает про обычай, и та идея, про кражу невесты у него появляется уже во время танца - "Он возьми да ей на ухо что-то шепни.".

Давай сегодня состучимся или завтра утом перед вашим заседанием...

05.02.2006 в 09:34

Поэты ходят пятками по лезвию ножа, и режут вкровь свои босые души (с) Высоцкий
-=Совесть=-



собсно смысл введения слуги и тексте Лохинвара в начале в том и состоит, чтоб избасится от "слов автора" - они обычно несколько по-детски звучат. У Шекспира их нету.А если оставлять "голос" за кадром",то можно вообще не переделывать почти ничего.

моё имхо
05.02.2006 в 12:20

А вы, типа, ждали тут пафосную подпись?
Irina Ну в принципе да...

Это просто была "креативная" идея...

Но по поводу поведения Лохинвара я думаю стоит все же сделать как я писал

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии